Traducción al español — revisión lingüística y editorial pendiente.

Idioma y asistencia

La disponibilidad de atención en inglés cambia según hospital, departamento, profesional y horario.

Prepare un resumen breve

Incluya diagnóstico conocido, síntomas, alergias, medicamentos con nombre genérico, cirugías, resultados recientes y preguntas. Una traducción revisada es especialmente importante cuando el significado clínico puede cambiar una decisión.

Confirme el apoyo disponible

Pregunte si el departamento internacional ofrece coordinación bilingüe o interpretación y si debe reservarla. No dé por hecho que todo el personal de un gran hospital habla inglés.

Durante la consulta

Pida que se repitan dosis, fechas y próximos pasos, y conserve instrucciones por escrito. Para consentimientos o decisiones complejas, considere interpretación profesional en lugar de depender solo de una aplicación.