Traducción al español — revisión lingüística y editorial pendiente.
Idioma y asistencia
La disponibilidad de atención en inglés cambia según hospital, departamento, profesional y horario.
Prepare un resumen breve
Incluya diagnóstico conocido, síntomas, alergias, medicamentos con nombre genérico, cirugías, resultados recientes y preguntas. Una traducción revisada es especialmente importante cuando el significado clínico puede cambiar una decisión.
Confirme el apoyo disponible
Pregunte si el departamento internacional ofrece coordinación bilingüe o interpretación y si debe reservarla. No dé por hecho que todo el personal de un gran hospital habla inglés.
Durante la consulta
Pida que se repitan dosis, fechas y próximos pasos, y conserve instrucciones por escrito. Para consentimientos o decisiones complejas, considere interpretación profesional en lugar de depender solo de una aplicación.